Zde můžete vyhledávat v katalogu prací v oblasti ICT. Jde o výstup z nařízení vlády 222/2010 Sb. (nařízení o katalogu prací). To bylo od července 2024 novelizováno. novela 167/2024 Sb. změnila právě oblast 1.3 s pracemi v ICT sektoru.
Kód | Práce | PT | Povolání |
---|---|---|---|
1.03.01/09. 01 | Administrace projektů v oblasti informačních a komunikačních technologií jako souhrnu technických a programových prostředků umožňující tvorbu, vyhledávání, zobrazování, výměnu, zpracování, uchovávání, zpřístupňování, přenos a využívání dat a informací, informačních systémů nebo kybernetické bezpečnosti (dále jen „informační a komunikační systémy“). Konsolidace a příprava projektové dokumentace a další práce a aktivity k podpoře zajištění realizace projektu | 09. | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.01/10.01 | Administrace celostátních projektů v oblasti informačních a komunikačních systémů s případným mezinárodním prvkem a s vysokými nároky na způsob organizačního, finančního, personálního a provozního zajištění a na konsolidaci a přípravu projektové dokumentace. Poskytování podpory při zajišťování přípravy a realizace projektů v oblasti informačních a komunikačních systémů, vytváření komunikačních matic a organizace projektových schůzí | 10 | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.01/11.01 | Komplexní koordinace přípravy a realizace projektů specifických částí informačních a komunikačních systémů, vytváření projektové dokumentace, harmonogramů, řízení kapacit projektů, analýz, řešení rizik a tvorby reportů ohledně stavu projektů | 11 | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.01/12.01 | Komplexní koordinace přípravy a realizace komplexních projektů informačních a komunikačních systémů se zásadním dopadem do hlavní činnosti organizace | 12 | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.01/13.01 | Komplexní koordinace přípravy a realizace komplexních projektů informačních a komunikačních systémů s krajskou nebo obdobně širokou územní nebo celostátní působností | 13 | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.01/14.01 | Komplexní koordinace přípravy a realizace komplexních rozsáhlých projektů informačních a komunikačních systémů zajištujících realizaci stěžejních cílů státních politik nebo politik Evropské unie, například v oblasti finanční a rozpočtové, obrany, bezpečnosti, zaměstnanosti, sociálního zabezpečení nebo zdravotní | 14 | PROJEKTOVÝ MANAŽER INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/09.01 | Podpora analytických prací pro tvorbu informačních a komunikačních systémů menšího rozsahu, s jednoduchým nebo žádným uživatelským rozhraním, s minimálním počtem rozhraní na okolní systémy a jednoduchým procesem | 09 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/09.02 | Sběr a analýza uživatelských požadavků, rizik a dat a jejich příprava pro vyhodnocování. Poskytování podpory při provádění analýz nástrojů a programového vybavení pro tvorbu informačních a komunikačních systémů | 09 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/10.01 | Podpora analytických prací pro tvorbu informačních a komunikačních systémů většího rozsahu, s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitými procesy. Sběr, analýza a vyhodnocování uživatelských požadavků pro tvorbu informačních a komunikačních systémů. Provádění analýz bezpečnostních rizik | 10 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/11.01 | Provádění věcných, procesních, bezpečnostních, aplikačních, datových, provozních, dopadových a dalších analýz uživatelských požadavků určených pro tvorbu informačních a komunikačních systémů s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitými procesy | 11 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/12.01 | Provádění věcných, procesních, bezpečnostních, aplikačních, datových, provozních, dopadových a dalších analýz uživatelských požadavků určených pro tvorbu informačních a komunikačních systémů s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitými procesy | 12 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/12.02 | Optimalizace procesů při tvorbě informačních a komunikačních systémů s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitějšími procesy použitelnými pro další rozvoj, provoz a splnění cílů v oblasti informačních a komunikačních systémů a tvorba dokumentací a modelů podle závěrů věcných, procesních, bezpečnostních, aplikačních, datových, provozních a dopadových analýz uživatelských požadavků | 12 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/12.03 | Provádění analýz kybernetických rizik nad legislativně stanovenou regulovanou službou | 12 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/13.01 | Koordinace analytických činností zahrnující věcné, procesní, bezpečnostní, aplikační, datové, provozní a dopadové analýzy rozsáhlé soustavy informačních a komunikačních systémů s celostátní topologií a jejich infrastruktury se zásadním významem pro jejich provoz, provádění analýz dlouhodobé strategie informačních potřeb a informační a komunikační infrastruktury, analýz vývoje, provozu, inovací a údržby soustavy informačních a komunikačních systémů a jejich harmonizace s celostátní informační politikou a dalšími mezinárodními požadavky | 13 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/13.02 | Navrhování obecných postupů a metodik analýz informačních a komunikačních systémů v rámci resortů a provádění dohledu nad dodržováním schválených postupů a metodik. Systematické řízení rizik nad závazně stanovenou regulovanou službou | 13 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.02/14.01 | Komplexní koordinace analytických činností v oblasti informačních a komunikačních systémů u subjektů s rozsáhlým vnitřním členěním na organizační složky státu s celostátní působností a ovlivňující jednání nejširších skupin obyvatelstva a s případným mezinárodním dopadem, tvorby dokumentací a nejsložitějších modelů vystihujících závěry z komplexních analýz použitelných pro další rozvoj, provoz a splnění cílů těchto informačních a komunikačních systémů | 14 | ANALYTIK INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/11.01 | Vytváření, rozvoj a navrhování architektury informačních a komunikačních systémů menšího rozsahu s jednoduchým uživatelským rozhraním, s minimálním počtem rozhraní na okolní systémy a s jednoduchým procesem, navrhování, rozvoj a specifikace definovaných rozhraní, struktur, aplikačních vrstev, bezpečnostních prvků zajišťujících ochranu dat, databázové struktury, datových toků, migračních a zálohovacích plánů, navrhování komponent a definování a vytváření základních modelů a výstupů | 11 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/11.02 | Hodnocení a stanovování programovacích prostředků nebo nových technologií, jejich analýza a návrh začlenění a implementování do vybraných informačních systémů menšího rozsahu s jednoduchým uživatelským rozhraním, s minimálním počtem rozhraní na okolní systémy a jednoduchým procesem | 11 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/11.03 | Tvorba informační koncepce orgánu veřejné správy s lokální působností | 11 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/12.01 | Vytváření, rozvoj a navrhování architektury informačních a komunikačních systémů s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitějšími procesy, návrh a tvorba aplikačních rozhraní, bezpečnostních prvků zajišťujících ochranu dat, databázové struktury, datových toků, migračních a zálohovacích plánů, komplexní integrace s jinými systémy a navrhování programového vybavení nebo informačních služeb | 12 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/12.02 | Hodnocení a stanovování složitých a náročných programovacích prostředků nebo nových technologií včetně bezpečnostních technologií a principů, jejich analýza a návrh začlenění a implementování do informačních systémů s více uživatelskými rozhraními, s vyšším počtem rozhraní na okolní systémy a složitějšími procesy | 12 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/12.03 | Tvorba koncepce informačních a komunikačních systémů | 12 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/12.04 | Tvorba informační koncepce územního orgánu veřejné správy | 12 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/13.01 | Tvorba informační koncepce orgánu veřejné správy s krajskou nebo obdobně širokou územní působností nebo s celostátní působností | 13 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/13.02 | Tvorba koncepce bezpečnostní architektury informačních a komunikačních systémů s krajskou nebo obdobně širokou územní nebo celostátní působností | 13 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/13.03 | Navrhování a zpracovávání středně komplexních projektů vývoje nebo vytváření, rozvoj a navrhování architektury informačních a komunikačních systémů se složitými procesy a hierarchickou strukturou, s vysokým množstvím uživatelských rozhraní a vazeb na jiné systémy, nebo s krajskou nebo obdobně širokou územní nebo celostátní topologií s rozsahem architektonického modelu do 500 prvků/vazeb v relevantních vrstvách architektury, jejich harmonizace s celostátní informační politikou a dalšími mezinárodními požadavky včetně zpracovávání komplexních návrhů řešení nebo komplexních architektonických návrhů za datovou, bezpečnostní, integrační a provozní oblast těchto informačních a komunikačních systémů | 13 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/13.04 | Celostátní metodické usměrňování, posuzování tvorby, rozvoje a využívání informačních a komunikačních systémů a jejich architektury ve veřejné správě a poskytování metodické podpory pro dodržování schválené architektury ve veřejné správě | 13 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/13.05 | Koordinace centrálních služeb nad prostorovými daty. Koordinace harmonizace prostorových dat a služeb v rámci Evropské unie | 13 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/14.01 | Tvorba informační koncepce subjektů s rozsáhlým vnitřním členěním na organizační složky státu s celostátní působností a ovlivňující jednání nejširších skupin obyvatelstva, zahrnující tvorbu strategie rozsáhlé soustavy informačních systémů, vytváření dlouhodobé strategie informačních potřeb a informační a komunikační infrastruktury, koordinace vývoje, provozu, inovací a údržby soustavy informačních a komunikačních systémů a zajišťování její harmonizace s celostátní informační politikou a dalšími mezinárodními požadavky | 14 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/14.02 | Tvorba architektury a vývoje centrálních a rozsáhlých informačních služeb subjektů veřejné a státní správy se složitým vnitřním členěním s celostátní působností a ovlivňující jednání nejširších skupin obyvatelstva nebo určené pro speciální a vysoce odborné využití, s rozsahem architektonického modelu do 5000 prvků/vazeb (na všech vrstvách architektury). Koordinace vzájemného, řízeného a bezpečného propojování subjektů veřejné a státní správy, komunikace subjektů veřejné a státní správy s jinými subjekty ve vnějších sítích, například internetem nebo komunikační infrastrukturou Evropské unie | 14 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/14.03 | Tvorba celostátní strategie vytváření, rozvoje a architektury informačních systémů. Koordinace vývoje aplikačních vybavení provázaných informačních systémů poskytující a využívající služby elektronizace veřejné správy (eGovernment) jako celku | 14 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/15.01 | Tvorba informační koncepce České republiky | 15 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.03/15.02 | Tvorba komplexní architektury úřadu nebo subjektu obsahující více rozsáhlých a centrálních informačních systémů nebo služeb nebo jiného subjektu s rozsahem modelu architektury (na všech vrstvách architektury) nad 5000 prvků a vazeb | 15 | ARCHITEKT INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.04/05.01 | Provádění jednodušších činností při obsluze standardních informačních a komunikačních technologií, jako například zadávání a úprava textů, jednoduché nastavování, stahování a vkládání příloh | 05 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/06.01 | Obsluha informačních systémů, například vyhledávání informací a export dat | 06 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/07.01 | Zajišťování provozu a podpory koncových uživatelů u menších informačních a komunikačních systémů | 07 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/07.02 | Obsluha informačních systémů nebo počítačových prostředků jako tiskáren nebo jiných periferií s využíváním speciálních znalostí k danému systému nebo technologii a řešení úloh spojených s provozem tohoto systému podle dané specifikace a metodiky | 07 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/07.03 | Provádění administrativních úkonů podporujících provoz informačních systémů, například tvorby výkazů a speciálních reportů. Vytváření provozních analýz nebo dokumentace pro podporu různých programů a propagací | 07 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/08.01 | Zajišťování základní funkčnosti a bezpečnosti informačních a komunikačních systémů, zajišťování jejich optimálního vytížení a řešení incidentů spojených s infrastrukturou a provozem aplikace. Zajišťování provozu bezpečnostních technologií | 08 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/08.02 | Zajišťování provozu vyššího počtu podpůrných periferií jako tiskáren a jiného hardware včetně poskytování podpory více než 50 koncovým uživatelům těchto zařízení | 08 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/08.03 | Poskytování podpory koncovým příp. dalším uživatelům při vytváření reportů ze zdrojové báze dat v rámci datové základny a systémové správy dat | 08 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/09.01 | Zajišťování funkčnosti a bezpečnosti informačních a komunikačních systémů jako celku. Kontrola a zajišťování korektního procesního zpracování dat a zajišťování validity systémových dat | 09 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/09.02 | Zajišťování provozu databází, řešení uživatelských přístupů a sledování vytížení prostředků | 09 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/09.03 | Organizace dílčího provozu informačních a komunikačních systémů a zajišťování komplexní obsluhy speciálních počítačových aplikací a síťového prostředí počítačů podle návodů a provozní dokumentace technologie zpracování dat | 09 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/10.01 | Stanovování a organizování způsobů a postupů využívání programového vybavení, multimediálních a komunikačních systémů, síťového prostředí apod. včetně zajišťování jejich provozní správy a bezpečnosti a poskytování podpory koncovým uživatelům těchto systémů a technologií. Podpora a zajišťování podpůrné techniky a aplikací, jako je instalace, nastavení programového vybavení nebo infrastruktury pro chod větší organizace s více než 100 uživateli | 10 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/10.02 | Zavádění informačních a komunikačních technologií dle provozní dokumentace | 10 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/10.03 | Zajišťování provozu, kontroly a monitoringu rozsáhlých databázových systémů. Zajišťování provozu bezpečnostních technologií a realizace bezpečnostního dohledu | 10 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/10.04 | Zajišťování správy, funkčnosti a bezpečnosti lokálního síťového prostředí, monitorování a diagnostika sítí, definování a přidělování adres uživatelům a propojování na další sítě | 10 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/11.01 | Zajišťování správy informačních a komunikačních systémů, metodické usměrňování uživatelů, zajišťování podpory uživatelům, definování jejich požadavků a problémů a navrhování jejich řešení se všemi účastníky správy systému, například se správou operačních systémů databází, síťového prostředí a bezpečnostních technologií, případně s dodavateli | 11 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/11.02 | Tvorba plánů, norem a postupů změn provozu a údržby informačních a komunikačních systémů, jejich provozní a bezpečnostní testování, příprava a realizace modifikací a zajišťování jejich integrity a poskytování podpory uživatelům | 11 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/11.03 | Definování jednodušších síťových vazeb a protokolů mezi aplikacemi, jejich nastavování a realizace | 11 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/11.04 | Instalace a nastavování složitého programového vybavení pro systémy složené z více částí a určené pro 1000 a více uživatelů | 11 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.01 | Správa informačních a komunikačních systémů se složitými procesy a hierarchickou strukturou, s vysokým množstvím uživatelských rozhraní a rozhraní a vazeb na jiné systémy, s krajskou nebo obdobně širokou územní nebo celostátní topologií a jejich harmonizace s celostátní informační politikou a dalšími mezinárodními požadavky včetně správy datové, bezpečnostní, integrační a provozní oblasti těchto informačních a komunikačních systémů | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.02 | Zajišťování řešení projektů informačních a komunikačních systémů, programového vybavení nebo informačních služeb, které jsou nezávislé na jiných informačních systémech nebo mají na ně omezené vazby, případně jsou kombinované s dalším externím nákupem a zavedením informačního systému nebo rozvojem jejich provozu a údržby včetně zpracovávání plánů, norem a postupů změn provozu a údržby, testování, přípravy a realizace modifikací a zajišťování jejich integrity a poskytování podpory uživatelům | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.03 | Koordinace správy rozsáhlých centrálních databází včetně jejich navrhování | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.04 | Přebírání, aplikace, ověřování, uvádění do provozu a správa složitých síťových prostředí, například u globálních hierarchických síťových prostředí, navrhování propojení na další systémy informačních a komunikačních technologií | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.05 | Definice potřeb, posuzování, vyhodnocování a správa a řešení rozsáhlých projektů změn provozu a údržby informačních systémů, programového vybavení nebo informačních služeb, které jsou nezávislé na jiných informačních systémech nebo na ně mají omezené vazby, případně jsou kombinované s dalším externím nákupem a zavedením informačního systému nebo rozvojem jejich provozu a údržby | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.06 | Optimalizace využívání informační a komunikační infrastruktury a instalování nových prvků a modulů informačních a komunikačních technologií, například operačních systémů a jejich nadstaveb, programovacích prostředků, vývojových nástrojů programovacích jazyků, multimediálních systémů, komunikačních systémů, bezpečnostních technologií, informačních systémů, databází nebo vědeckých, vědeckotechnických, technických, inženýrských, grafických, kancelářských a jiných aplikací pro koncového uživatele a sítí a databází na úrovni resortu | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/12.07 | Instalace a nastavování složitého programového vybavení pro systémy, které jsou nezávislé na jiných informačních systémech nebo na ně mají omezené vazby | 12 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/13.01 | Koordinace přípravy a realizace komplexních projektů vývoje informačních a komunikačních systémů nebo informačních služeb, které jsou víceuživatelské a na vysoké systémové úrovni, zpracovávání plánů, norem, postupů změn provozu a údržby, provozní testování, bezpečnostní testování, příprava a realizace modifikací a zajišťování jejich integrity a poskytování podpory uživatelům | 13 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/13.02 | Definice potřeb, posuzování, vyhodnocování a výběr komplexních projektů vývoje složitých víceuživatelských informačních, komunikačních a bezpečnostních systémů a síťových prostředí vysoké systémové úrovně s celostátním dopadem | 13 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/13.03 | Komplexní správa složitých víceuživatelských informačních systémů a síťových prostředí vysoké systémové úrovně v rámci rezortů s rozsáhlým vnitřním členěním na organizační složky státu s celostátní působností a ovlivňující jednání nejširších skupin obyvatelstva, přebírání, ověřování a uvádění do provozu informačních systémů, bezpečnostních technologií a síťových prostředí, zajišťování jejich optimálního využívání a vývoj jejich speciálních částí | 13 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/13.04 | Instalace a nastavování programového vybavení provázaných informačních systémů poskytujících a využívajících služby veřejné správy jako celku | 13 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/14.01 | Samostatné řešení složitých problémů výkonnosti, bezpečnosti a dostupnosti služeb souvisejících s nasazováním a provozem komplexu různých technologických komponent a platforem | 14 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.04/14.02 | Návrh, implementace, kontrola a hodnocení dodržování smluvních podmínek provozu včetně úrovně provozního zabezpečení služeb (SLA), včetně návrhu a implementace nápravných opatření | 14 | SPRÁVCE INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ A SYSTÉMOVÝ INŽENÝR |
1.03.05/11.01 | Vývoj, programování a úprava jednoduchých aplikací a programových částí na základě vstupní odborné dokumentace, provádění jasných a jednoduchých programovacích činností v určitém programovém vybavení za účelem vytváření nebo úpravy konkrétní funkce aplikace | 11 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/12.01 | Vývoj, programování a úprava aplikací nebo jejích samostatných programových částí na základě vstupní odborné dokumentace. Implementace datových modelů, rozhraní a sestavování podpůrných a provozních skriptů aplikace | 12 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/13.01 | Vývoj, programování a úprava aplikací s přesahem a integrací do více systémů a s víceuživatelským rozhraním, složitým datovým modelem a velkým množstvím integrací s okolními systémy. Tvorba vývojové dokumentace a návrhu optimálního programového vybavení | 13 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/13.02 | Vývoj bezpečnostních technologií systémů s celostátní působností nebo specializovaných nástrojů pro podporu testingu, provozu, nebo optimalizaci a zvýšení efektivnosti systému. Implementace složitých datových modelů, rozhraní a aplikačních částí nebo sestavování složitých migračních, provozních či bezpečnostních skriptů | 13 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/14.01 | Koordinace vývoje a programování složitých informačních a komunikačních systémů s víceuživatelským rozhraním, složitým datovým modelem a velkým množství integrací s okolními systémy, tvorby vývojové dokumentace a návrhu optimálního programového vybavení nebo navrhování složitých informačních a komunikačních systémů veřejné správy (eGovernment) s celostátní architekturou | 14 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/14.02 | Koordinace vývoje bezpečnostních technologií a systémů s celostátní působností | 14 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/14.03 | Koordinace analýz a vývoje nového aplikačního programového vybavení nebo zásadních úprav stávajících informačních a komunikačních systémů a navrhování nových nástrojů a prostředků realizace těchto systémů | 14 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.05/15.01 | Komplexní koordinace vývoje a programování nejsložitějších informačních a komunikačních systémů nebo soustavy informačních a komunikačních systémů s nejširší topologií a hierarchickou strukturou a návaznostmi na mezinárodní systémy včetně vytváření dodavatelských strategií | 15 | VÝVOJÁŘ INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.06/09.01 | Exekuce testovacích sad, příprava testovacích dat a prostředí dle vstupní dokumentace. Vytváření testovacích reportů a výsledků | 09 | TESTOVACÍ SPECIALISTA INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |
1.03.06/10.01 | Exekuce testovacích sad, příprava testovacích dat a prostředí dle vstupní dokumentace složitého informačního a komunikačního systému s víceuživatelským rozhraním. Realizace základních bezpečnostních testů a vytváření testovacích reportů a výsledků | 10 | |
1.03.06/11.01 | Exekuce testovacích sad, příprava testovacích dat a prostředí dle vstupní dokumentace složitých informačních a komunikačních systémů s víceuživatelským rozhraním na resortní nebo obdobné celostátní úrovni. Závazné testování rozsáhlejší integrace a využití specializovaných testovacích prostředků a aplikací a vytváření testovacích reportů a výsledků | 11 | |
1.03.06/12.01 | Navrhování a sestavování testovacích scénářů pro různé druhy testování informačních a komunikačních systémů, vyhodnocování testovacích dat, jejich kontrola a vytváření závěrů včetně protokolů. Realizace integračních, systémových, zátěžových a bezpečnostních testů pro informační a komunikační systémy s celostátní působností | 12 | |
1.03.06/13.01 | Tvorba testovacích scénářů a strategií pro všechny druhy testování informačních a komunikačních systémů a koordinace testovacích prací v rámci rozsáhlých projektů s celostátní působností včetně definování testovacích harmonogramů, druhů testů a testovacích kapacit | 13 | TESTOVACÍ SPECIALISTA INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH SYSTÉMŮ |